kodak2004: (Default)
[personal profile] kodak2004
Хули тут гадать - в первом же комменте.

Date: 2016-06-28 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] rsokolov.livejournal.com
В Исх 20:13 ("не убий") и во Втор 4:42 ("...который убьет ближнего своего без намерения...") используется оно и то же слово:
http://biblehub.com/hebrew/7523.htm

Так что и в иврите не все так однозначно.

Впрочем, я в иврите ни бум-бум.

Date: 2016-06-29 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] grihanm.livejournal.com

В библейском может и путаница, не знаю. А в юридическом разделено: רצח преднамеренное убийство, הריגה - непреднамеренное. В разговорном всяко бывает. Например, убийца всегда רוצח, а убитые (почти) всегда הרוגים.

Date: 2016-06-29 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] rsokolov.livejournal.com
>>הריגה - непреднамеренное

типа, как тут?:

http://biblehub.com/text/exodus/32-27.htm

("И он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего.")

Date: 2016-06-29 12:51 am (UTC)
From: [identity profile] grihanm.livejournal.com
Да, так и сейчас говорят. Например, в армии "стрелять с намерением убить" - לירות על מנת להרוג

Profile

kodak2004: (Default)
kodak2004

November 2020

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 03:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios