kodak2004: (Default)
[personal profile] kodak2004
Хули тут гадать - в первом же комменте.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2016-06-28 03:25 am (UTC)
From: [identity profile] minsk007.livejournal.com
после изнасилований в Кёльне рядовые курочки-феминистки озабоченно кудахтали какова же реакция феминистического ЦК на столь ужасные патриархальные события и почему они молчат
ЦК так и не ответило
это ж не изнасилование взглядом

Date: 2016-06-28 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Если б они написали Republican hate murders, то еще можно было бы понять и что-то там дальше обсуждать. А так - чо-то ржачно уже с фотки.

Date: 2016-06-28 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
А в чем ты видишь принципиальную разницу?

Date: 2016-06-28 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Kill - это убийство вообще (при самообороне, или когда солдат убивает противника, или повстанец при правовом мятеже убивает палачей - все эти случаи правые приветствуют и восхваляют, а не hate, причём я тут с ними и согласен на все 100).
Murder - беззаконное убийство. Тут у всех, кроме социопатов и фундаменталистов разных мастей, консенсус - это можно только hate.
А эти даже разницы, похоже, не замечают.

Date: 2016-06-28 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
Я думаю, ты слишком цепляешься за словарное определение. В современном разговорном языке эта разница уже размыта.

https://youtu.be/ETtTUN77OhY

Date: 2016-06-28 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Эта разница всегда была несколько размыта - киллер киллером называется, в конце концов, а это имеется в виду именно беззаконное убийство. Но, в отличие от наших языков, в английском _есть_ два вот этих разных слова, и если кто из носителей языка настолько незадумчив, что ее не видит, то дело не в разговорности языка, а просто в социальной тупости его носителя.

Date: 2016-06-28 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
Если ты почитаешь англоязычные сми, то увидишь, как kill сплошь и рядом употребляется в значении беззаконного убийства. В соответствующем контексте использовать murder нет необходимости. Носители языка это понимают, поэтому такие претензии насчет выбора kill vs murder я вижу исключительно в рунете, а не в англоязычной сети.

Но ты, конечно, можешь винить журналистов и всех остальных в социальной тупости, а не себя в ограниченном понимании современного английского.

Date: 2016-06-28 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Ну я-то не на журноламерскую речь ориентируюсь, а на научную. :)
В библеистике англоязычной очень ясно эта разница используется.

Date: 2016-06-28 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
А, ну да. Все ж должны строго придерживаться терминологии библеистики. Иначе социальная тупость.

Охуенно разрулил.

Date: 2016-06-28 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
Рукалицо!
Это не термин! :)

Date: 2016-06-28 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
Ок. Если тебе не хватает контекста понять, о чем я говорю, исправлюсь. "Определений библеистики".

Date: 2016-06-28 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeyr.livejournal.com
И не определение. :)
Это общеупотребительное слово.

Просто "массовизация" культуры - она ж не только в совке произошла, хотя в совке - быстрее и глубже всего. И на журналистике это видно едва ли не лучше всего - как в совке, так и вне его. И ориентироваться на нее как на _прескриптивную_ норму - это дурость.

Date: 2016-06-28 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
Мда..

I'm out.

Date: 2016-06-28 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] rsokolov.livejournal.com
И как же, по вашему, следует переводить на английский заповедь "не убий"? "Thou shall not kill" или "thou shall not murder"?

Date: 2016-06-28 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
:-) Если я правильно помню, в оригинальном иврите есть два слова для убийства, кстати. Преднамеренное и непреднамеренное. И в библейском варианте было преднамеренное.
Но это в сторону коммент. Так-то аргумент про murder бредовый, конечно.
Как и предположение, что гнобление республиканцев можно рассматривать в контексте расизма.

Date: 2016-06-28 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
Конечно. Это нужно рассматривать в контексте двойных стандартов, а не расизма.

Date: 2016-06-28 11:40 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Я не поняла, в чем двойной стандарт. Попытка приравнять антимусульманскую риторику к антиреспубликанской не годится, конечно.

Date: 2016-06-28 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Еще раз перечитала: там черным по белому написано "расизм". Я не поняла, откуда следует, что если кто-то считает антиисламский лозунг расистским, этот кто-то должен автоматически считать антиреспубликанский лозунг расистском (disclaimer: не считаю антиисламские лозунги расистскими по определению - хотя многие из них де факто именно таковыми и являются, чему некоторые твои комментаторы служат иллюстрацией).

Date: 2016-06-28 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
>> если кто-то считает антиисламский лозунг расистским, этот кто-то должен автоматически считать антиреспубликанский лозунг расистском
Я не знаю, откуда ты взяла этот тезис.

Date: 2016-06-28 11:49 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Тогда поясни, пожалуйста, о чем этот твит и в чем "двойные стандарты".

Date: 2016-06-28 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] rsokolov.livejournal.com
В Исх 20:13 ("не убий") и во Втор 4:42 ("...который убьет ближнего своего без намерения...") используется оно и то же слово:
http://biblehub.com/hebrew/7523.htm

Так что и в иврите не все так однозначно.

Впрочем, я в иврите ни бум-бум.

Date: 2016-06-28 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kodak2004.livejournal.com
В том, что погнать на республиканцев - это регрессивные леваки всегда с удовольствием, а как только разговор об исламском насилии заходит - так либо избирательное онемение, либо кретинские обвинения в расизме, лишь бы замять тему.

Date: 2016-06-29 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] rsokolov.livejournal.com
На самом деле все еще интереснее.

Viking custom, typical of Germanic, distinguished morð (Old Norse) "secret slaughter," from vig (Old Norse) "slaying." The former involved concealment, or slaying a man by night or when asleep, and was a heinous crime. The latter was not a disgrace, if the killer acknowledged his deed, but he was subject to vengeance or demand for compensation.

Murder's so hateful and abominable
To God, Who is so just and reasonable,
That He'll not suffer that it hidden be;
Though it may skulk a year, or two, or three,
Murder will out, and I conclude thereon.

--Chaucer, "Nun's Priest's Tale,"


Т.е. намеренность/непреднамеренность, равно как и законность/незаконность, тут вообще изначально ни при чем. Переводчикам Библии - от Уайклифа до журноламеров короля Якова - просто пришлось адаптировать терминологию, позаимствованную у викингов, к описанию мировоззрения древних иудеев.

Date: 2016-06-29 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] grihanm.livejournal.com

В библейском может и путаница, не знаю. А в юридическом разделено: רצח преднамеренное убийство, הריגה - непреднамеренное. В разговорном всяко бывает. Например, убийца всегда רוצח, а убитые (почти) всегда הרוגים.

Date: 2016-06-29 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] rsokolov.livejournal.com
>>הריגה - непреднамеренное

типа, как тут?:

http://biblehub.com/text/exodus/32-27.htm

("И он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего.")
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>
Page generated Jan. 25th, 2026 11:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios